2018-ban jelent meg
Lengyelországban Jan Kiełkowski „Zdobycie Tatr” (A Tátra meghódítása) című könyve.
A szerző hét kötetben tervezi megírni a Tátra hegymászó történetét, a
kezdetektől 2000-ig. A nem régiben megjelent első kötet a kezdetektől 1903-ig
sorolja fel a Tátra hegymászó bejárásának szakaszait. 2019 szeptemberében megjelent
a sorozat második kötete, amely az 1904–1925 évek eredményeit taglalja. A könyv
kimerítően ismerteti minden tátrai csúcs, torony és egyéb alakzatra vezető utak
történetét, első megmászását, az ismétléseket és megírja, hol és mikor jelent
meg az útvonal leírása. A teljesnek mondható bibliográfia közli a mászók nevét,
helyenként rövid életrajzukat és egyéb eredményeiket is. A szerző a könyvet
bőven szemlélteti tátrai képekkel, az első megmászók fényképeivel, rajzaival.
Sajnos az eredetileg színes képek is fekete-fehérben jelennek meg, minőségileg
sokszor kifogásolhatók. A könyv teljesen tárgyilagosan ismerteti a Tátra
meghódítói útjait, bármilyen nemzetiségűek is legyenek, úgy az északi mint a
déli oldalon. Mivel szerzője lengyel, egy kicsit „lengyel” szempontból írta, de
az csak abban jelenik meg, hogy legtöbbször lengyel könyvekben, folyóiratokban
megjelent leírásból idéz, ha illusztrálni szeretné az utat. A szerző céljait
legjobban az első kötet Bevezetője ismerteti, mely az alábbiakban olvasható.
Írta:
dr. Futó Endre
Jan Kiełkowski: Zdobycie Tatr (A Tátra meghódítása) – első
kötet.
Prehistoria i początki taternictwa do roku 1903
Régmúlt és a tátrai hegymászás kezdete 1903-ig
Bevezető
Közülünk sokunknak
Tátra a legfőbb hegység. Annak ellenére, hogy kiterjedtségében nem nagy
hegység, bőven és részletesen leírták a lengyel, a német, a magyar, a cseh és a
szlovák irodalomban. Megérte az enciklopédiája megjelenését is, a legnagyobbét
egy hegységről, számos rendkívül részletes hegymászó és turista kalauz
kiadását. Azonban mindmáig nem jelent meg a hegység alpinista feltárásának
részletes történetét ismertető mű, annak ellenére, hogy a főgerincének mindkét
oldalán itt kezdték tevékenységüket olyan alpinisták, akik sok éven keresztül a
világ összes hegységében a hegymászó elithez tartoztak. Ez sokáig nem hagyott
nyugodni. Reméltem, hogy egyszer valaki mégis elvállalja ezt a feladatot – a
témát jól ismerők száma nem volt hiányos – de ez nem történt meg. Ezért saját
magam fogtam hozzá, elkezdtem gondolkodni egy ilyen feldolgozás formáján. Az
anyagot már régtől gyűjtöttem.
Arra a következtetésre
jutottam, hogy a bevezető kötetet – Poznanie Tatr (A Tátra megismerése) – már
Józef Szaflarski megírta 1972-ben és a Sport i Turystyka kiadó gondozásában
kiadta. Ezen helyzetben tudatosítottam,
hogy nagyon valószínűtlen, hogy a témát legalább hasonlóan jól feldolgozzam mint
az említett mű szerzője. Ezért inkább rögtön a tátrai csúcsok és falak nyári és
téli meghódításának történetével kezdtem, eleinte gyakran merítve a Tátra
megismeréséből. A történetek vezérfonalának meghatározásában Bolesław
Chwaściński Z dziejów taternictwa (Warszawa 1979 – A tátrai hegymászás
történelméből) című könyve segített. Ez a könyv rendkívül gazdag tényekben,
gyakran találó értelmezésekkel, de a Tátra meghódításának története 1955-ben
végződik. Sokat segített még Witold H. Paryski hegymászókalauzaiban megjelenő
számos történelmi megjegyzés. A további 45 év már saját munkám, úgymond „kalauz
nélküli”, bár gyakran tekintettem Arno Puškáš vagy Władysław Cywiński
kalauzaiba valamint a W skałach i lodach świata (A Föld szikla- és
jégvilágában) enciklopédiába, amelyben a történetet 1972-ig dolgozták fel.
Saját feldolgozásomat a 2000-es évvel szándékozom befejezni, mivel a tátrai
hegymászás a 20. század utolsó tíz évében lényegében már a sportmászás
története, és ez egy teljesen más téma. Remélhetőleg ezt is feldolgozza majd
egy hozzáértő.
A történetek
felsorolásakor feltételezem, hogy az olvasó ismeri a Tátra földrajzát. A
könyvben közölt összes megállapítás egy gyakorló tátrai hegymászó, felfedező,
de bizonyos mértékben sportoló szempontjából írtam. Tudjon a beszögellésekről,
pillérekről, padkákról, áthajlásokról és a terep egyéb alakzatairól, de
egyaránt az utakról, a nehézségi fokozatokról, kötélről, szögekről, mesterséges
segédeszközökről stb. Ellenben a szükséges minimumra csökkentettem az egyéb
információkról szóló – pl. a természettudományi, filozófiai, humán, irodalmi,
szervezési – adatokat.
A feldolgozásból
teljesen hiányzanak a barlangászati eredmények, a síalpinizmus története
(kivéve a sílécen történt megmászásokat) és az egy kötélhosszú boulder jellegű
mászások, bár egyes sziklatű megmászásáról szó lesz. Az utak eredeti közléséből
közölt számos idézet egy szempontból hitelesé teszi a történetet, másikból
pedig egy átlagos Tátra-rajongónak is közelebb hozza. További olvasóknak az
idézetek emlékeket hozhatnak elő, összehasonlíthatják az idézeteket az út saját
megmászása alatt szerzett tapasztalattal.
A könyvben gyakran
szerepel a „taternictwo” (tátrajárás, tátrai hegymászás) fogalma. Ez szorosan
kizárólag a Tátrához fűződik, annak ellenére, hogy kizárólag a hegység északi
oldalán és a lengyel nyelvben használatos. A déli oldal hegymászói
tevékenységüket más (szélesebb) fogalommal nevezik: a szlovákoknál „horolezectvo”,
a szepesi németeknél „Bergsteigen”, ez mindkét esetben ugyanazt jelenti: a
hegységben való járást (esetleg mászást). Az északi oldalon általánosan
használt „taternictwo” a már régebben meghatározott „taternik” főnévből
keletkezett. Nyomtatásban először Tytus Chalubiński: Sześć dni w Tatrach (Hat
nap a Tátrában), a „Niwia” folyóiratban 1879-ben történt kirándulásról szóló
cikkében jelent meg. A fogalom meghatározása, legalább részben a Tátrát járó
hegyi turista szinonimájává vált. Valójában azonban a minőségi turizmust
művelő, az „igazi turistákat” jellemezte, akik magas csúcsokra járnak. Azonban
már azon időkben is az ilyen „igazi turistákat” időnként alpinistáknak
nevezték. Ez ma általános, mivel egy taternik valójában a Tátrában túrázó alpinista.
Nem sikerült
megállapítani, hol és mikor jelet meg először nyomtatásban a „taternictwo”
fogalom. Már 1891-ben Stanisław Witkiewicz a személtető anyaggal gazdagon
ellátott „Na Przełęcy” (A hágóban) című művében nem csak használja, hanem
elragadó iróniával meg is határozta.
Az elmúlt évszázadban
a „taternictwo” fogalma jelentősen tovább fejlődött. A jelen műben figyelembe
vesszük a régebbi és a fejlődésben kialakult jelentését. Tehát itt és most a
fogalom összes értelmezésével összefüggő törekvését tartalmazza.
A történetben mindenek
előtt és legfontosabb a felfedező tevékenység, amely az első megmászásokban és
bejárásokban valósul meg. Az ismétlésekről idézett információ a hátteret
világítja meg, azaz a felfedező tevékenységet követő hegymászás gyakoriságát és
elterjedtségét.
Összefoglalva
elmondhatjuk, hogy a történet az összes csúcs, torony, szószék és egyéb tátrai
tetőző pont, valamint az összes hegyoldal, letörés vagy gerinc bejárásáról
szól, „nyáron” (a nyári mászóidény május 1-től november 30-ig) és „télen” (a
téli mászóidény december 1-től április 30-ig tart), figyelemmel a tisztán női
vagy férfi megmászásokra, esetleg kombinált csapatban, a „klasszikus”, a
„mesterséges segédeszközök használatával történő” megmászásokat, történjenek ezek
bármilyen megfontolásból.
A feldolgozásban téli
megmászásnak a hagyományos tátrai téli szezonban történt megmászás számít
(december 1-től április 30-ig). A tél ilyen meghatározása megfelel a tátrai
klímának, kiváltképp a hótakaró kialakulásának. Természetesen létezik sok
kivétel, ezeket figyelembe kell venni, el kell ismerni, hogy régebben a telek
valóban hidegebbek és hosszabbak voltak. Nem foglalkozok az ún. „naptári
téllel”, amelyben időnként jelentős időjárási anomáliák voltak, és amelyeket
kihasználtak az első téli megmászások esetében.
A tátrai meredélyek
feltárásában érdemes felidézni Witold H. Paryski Rzeczy wielkie i małe w
taternictwe (Nagy és kis dolgok a tátrai hegymászásban) c. írását, megjelent a
„Taternik” folyóiratban (1947, 47–50 o.): „… Egy tátrai hegymászó a nagy dolgok
mellett kis dolgokat is végezhet a Tátrában, de nem állíthatja a kis dolgokat a
nagyok szintjére. A Tátrában is a nagy dolgok nagyon maradnak, hozzáállásunktól
függetlenül, de hegymászó tevékenységünk értéke nem csak a tátrai működésünktől
függ, hanem attól is, hogy csináljuk, azaz a hegyekhez való viszonyunktól”.
Végezetül marad az a
kérdés, hogy hol végződik a tátrai hegymászás? Igen, ott végződik, ahol a
sportmászás kezdődik. Az utóbbinak különféle stílusait már pontosan
meghatározták és értékelték. Egyes stílusok (pl. a „trad”) a tátrai hegymászás
elveihez kötődnek. Mindamellett ha ezek az új (sport- vagy egyéb) szabályokat a
régi elvekbe szeretnénk beilleszteni, mindig megmutatkozik, hogy valami nem
passzol. Ezért a jelen feldolgozásban ahhoz tartjuk magunkat, hogy a hegymászó
utak azok, amelyek a csúcs tövétől a csúcsig vezetnek és a megmászást biztosító
vagy a megmászást megkönnyítő mesterséges segédeszközöket a mászás folyamán
helyezték el (esetleg részben előbb, a megmászás korábbi kísérletei közben).
A hegymászó eredmények
meghatározó paramétere mindenekelőtt az első megmászás és bejárás, tehát a
felfedezés, és manapság az út nehézségi fokozata. A hegymászó tevékenység
gyakoriságát az ismétlések krónikájában jelezzük.
A krónikában a
szokásos topográfiai leírásokon kívül a pontosabb azonosítás kedvéért megadom
az útvonal számát, ahogy az megjelenik a legnépszerűbb hegymászó kalauzokban
megjelenő pontos útleírásban. Itt a következő rövidítéseket használom: WHP (a
W. H. Paryski „Tatry Wysokie” (Magas-Tátra), 1–25 kötet); AP (az A. Puškáš „Vysoké
Tatry” (Magas-Tátra), 1-10 kötet; JK (a J. Kiełkowski „Tatry Wysokie”
(Magas-Tátra) 1–3 kötet) és WC (a W. Cywiński „Tatry przewodnik szczególowy”
(Tátra részletes kalauz), 1–19 kötet).
Az idézetek eleve az
első megmászáshoz kötődnek, bár ha ilyent nem találtam az irodalomban, az első
ismétlések leírásából merítettem, esetleg megjegyzéseket idéztem. Az idézett
leírásokban a hegymászás történelme folyamán megjelenik a szélsőségesen nehéz
fokozat. Ennek az az oka, hogy régen szélsőségesen nehéz útnak a kissé nehéz
utat (sőt még könnyebbeket is) tekintették, később a meglehetősen nehéz utat
stb. Ezenkívül az eredeti leírásokban gyakori az „áthajló mélység, áthajló
szakadék” fogalom (általában könnyű vagy kissé nehéz), amelyeket a tátrai
csúcsok megmászói gyakran megmásztak, tehát nem túlságosan meggyőző
meghatározás.
A szövegeket a
korabeli helyesírással közöljük; csak a nyilvánvaló nyomtatási hibákat
javítottuk.
A fordításokban
igyekeztem megtartani az eredeti nyelv stílusát. Az idézett írásokat úgy
választottam, hogy mindenekelőtt a megmászás jellegét és nehézségét tükrözzék.
Fordításaimban gyakran – a szöveg jellegét kihangsúlyozva – időnként az eredeti
elnevezéseket idézem (szögletes zárójelben), majd a jelenleg használatos
lengyel elnevezést, néha a helyesírási változatokat is. A 19. századi vagy még
régebbi elnevezések meglephetik az olvasót; azonban ne feledjük, hogy a tátrai
elnevezések akkoriban keletkeztek. Némelyik régi német elnevezés fordítása
nevetségesnek tűnik, ez azért is meglepő, mert akkoriban a német nyelv
viszonylag széles körökben ismert volt, legalábbis a galíciai körökben,
amelyekből a tátrai közösség főleg verbuválódott.
Az irodalomjegyzék (és
az illusztrációk választása) természetesen válogatás, összefügg a feldolgozás
irányával, de utólag a történetek hátterét is megvilágítja. A gazdag magyar
nyelvű irodalmat nyelvi nehézségek miatt csak töredékben dolgoztam fel.
Végezetül még egy
fogalom, amely szüntelenül jelen van a hegymászás történelmében. Ezt itt,
rögtön az elején világítsuk meg, hogy az utolsó kötetig, azaz a 20. század
végéig egyértelmű legyen. A „Wielka Encyklopedia Gór i Alpinizmu” (A hegyek és
az alpinizmus nagy enciklopédiája) című művem első kötetében megtalálható ez a
címszó: klasszikus mászás. Ez olyan mászás, amikor az alpinista kizárólag a
terep természetes struktúráját használja, a mászófelszerelése (kötél,
karabinerek, szögek stb.) kizárólag biztosításként használatos. Az ilyen mászásnál
a mászófelszerelés egyéb használata, pl. egy szög fogásként történő használata,
vagy a kötél ingaszerű használata nem fér össze a mászási etikával.
Ez a definíció
kifogástalan, nem kell megmagyarázni hogy került oda a szög vagy honnan jött
elő az inga kötele. Mindamellett a mászás csak egyik eleme az alpinizmusnak.
Ide tartozik még: biztosítás, a mászófelszerelés használatának tudása,
tájékozódás a terepen még nehéz időjárási körülmények esetén is, a hegyek
veszélyének ismerete, bivakok, megközelítések, lemeneti útvonal és kiszállás az
útból, az említett elemekkel összefüggő stratégia, taktika és filozófia. Ezért
itt érdemes bővebben szólni a „klasszikus” melléknév történelmi származásáról.
A szótárakban és az
enciklopédiákban a „klasszikus” melléknév leggyakrabban a művészettel, a
kultúrával, a sporttal (pl. olimpia) hozható összefüggésbe. A klasszikus
kultúra századok, sőt évezredek alatt alkotóknak mintaképként szolgált, míg a
„klasszikus” melléknév olyan szavaknak szinonimájává vált mint tökéletes, eszményi, példás, mintaszerű,
hagyományos. Legújabban az a szó további területen is meghonosodott, többek
között a sportban, pl. klasszikus sízés (a skandináv példát követi), klasszikus
birkózás (a régi olimpiák szerint), és így az alpinizmusban is. Az utóbbiban
leggyakrabban a „klasszikus hegymászás” formában.
A klasszikus
hegymászás példája a hegymászás azon módja, ahogy ezt a 19. század második
felében művelték (a hegymászás klasszikus kora), majd folytatva 20. század
elején, egészen az mai alpinizmusig – azaz az alpinizmus dinamikus fejlődésének
korszakában az Alpokban. Ezen időszak legaktívabb (klasszikus) alpinistái közé
tartozott (többek között): Horace Walker, Hermann von Barth, Paul Güßfeldt,
William Augustus Breevort Coolidge, A. Federic Mummery, a Zsigmondy fivérek,
Ludwig Purtscheller, Georg Winkler, Tita Piaz, Paul Preuss és Hans Dülfer,
valamint az őket kísérő hegyivezetők.
A Tátrában az
alpinizmus klasszikus korszakában a tátrai hegymászásban stagnálás, sőt
bizonyos visszafejlődés következett be. Az alpesi alpinizmusnak megfelelő
dinamikus fejlődés korszaka (kiváltképp a megmászott utak nehézségi fokozatát
nézve) több tucat éves késedelemmel következett be és hasonlít a 20. század
első három évtizedében bekövetkezett eredményekre. Nem tévedhetünk nagyon, ha
ezen időszak „klasszikusai” közé soroljuk Janusz Chmielowskit, Simon
Häberleint, Alfred Martint, Zygmunt Klemensiewiczet, Roman Kordyst, Aleksander
Znamięckit, Komarnicki fivéreket, ifj. Władysław Kulczyńskit (a Zamarła-torony
déli falának első megmászóját), Mieczysław Świerzet, természetesen Wiesław
Stanisławskit és mászótársaikat.
Az a kérdés, hogy a
„klasszikusoknak” először az Alpokban, majd a Tátrában kötelezően
„klasszikusan” kellett-e mászni? E kérdésre válaszolva gondolataim egyre inkább
összekuszálódtak.
Az nem befolyásolt,
hogy az alpinisták többsége hegyivezetőkkel mászott, hiszen akkoriban többségük
ezt tette (kiváltképp az Alpokban). A hegyivezető leggyakrabban elölmászó volt,
rendszerint inkább illuzórikus biztosítással, míg az alpinista felülről volt biztosítva.
De ez nem volt szabály. Többször megtörtént, hogy a legnehezebb helyeken a
vezetést egy jó alpinista vette át vagy a teljes csapat biztosítás nélkül
haladt; időnként sikerült (nem is ritkán) egy-egy szólómászás. A 20. század
kezdetén aztán a klasszikusok között elkezdődött a vezető nélküli hegymászás.
A „klasszikus”
alpinizmus vagy tátrai hegymászás másik fő szempontja a „mesterséges
segédeszközök nélküli mászás”. Ez az alpesi klasszikusok többségének nem létező
kérdés volt.
Ennek ellenére voltak
közöttük új mászási technikák feltalálói, de extrém puristák is, aki a
biztosítást is teljesen kizárták mászás közben.
A Tátrában egészen a
20. század kezdetéig a mesterséges segédeszközök használata nem okozott
problémát; mindenütt használták, ahol csak lehetett, kivétel nélkül mindenki –
úgy a hegymászók mint a hegyivezetők, és nem is említették ezt a körülményt. A
következő két évtized klasszikus utódai, még azok is, akik ideológiai okokból
elutasították a mesterséges segédeszközök használatát, a legnehezebb tátrai
mászásoknál félretették az ideológiai aggályaikat. Mesterséges segédeszközök
segítségével mászták meg pl. a Hegyes-tornyot, a Zamarła-torony déli falát
avagy a Ganek-karzat északnyugati falának bal oldali részét.
A „klasszikus” tátrai
hegymászás elveit talán legtalálóbban a legnagyobb tátrai klasszikus – Janusz
Chmielowski fogalmazta meg: „A hegyekben, ahogy az életben, ha így nem lehet,
akkor úgy kell”. Tehát a mesterséges segédeszközök használata gyakran az egyes
tátrai eredmények függvénye. A jelen feldolgozásban ezért következetesen
elkerülöm az általános és megtévesztő „klasszikus” hegymászás fogalmát,
ellenben gyakran a „mesterséges segédeszközök használata nélkül” pontosítást
használom majd.
Fordította: dr. Futó
Endre